आत्मवद्भिर्विगृह्य त्वं देवगन्धर्वदानवैः। अयुक्तचारश्चपलः कथं राजा भविष्यसि।।3.33.7।।
ātmavadbhirvigṛhya tvaṃ devagandharvadānavaiḥ. ayuktacāraścapalaḥ kathaṃ rājā bhaviṣyasi..3.33.7..
language
English Translation
"Having created enmity with selfrespecting persons like gods, gandharvas and demons, with a fickle mind and without spies how long can you continue as king ?"
menu_book
Word Meanings
त्वम् you, आत्मवद्भि: by the selfrespecting, देवगन्धर्वदानवैः by gods, gandharvas and demons, विगृह्य having made enmity, अयुक्तचारः not appointed spies, चपलः fickleminded, कथम् how, राजा king, भविष्यसि will you be?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 33
update
Verse
229.7