search
person
arrow_back Back to Sarga 33
Verse 304.19

Sarga 33

स सप्त कक्ष्या धर्मात्मा नानाजनसमाकुलाः। प्रविश्य सुमहद्गगुप्तं ददर्शान्तःपुरं महत्।।4.33.19।। हैमराजतपर्यङ्कैर्बहुभिश्च वरासनैः। महार्हास्तरणोपेतैस्तत्र तत्रोपशोभितम्।।4.33.20।।

sa sapta kakṣyā dharmātmā nānājanasamākulāḥ. praviśya sumahadgaguptaṃ dadarśāntaḥpuraṃ mahat..4.33.19.. haimarājataparyaṅkairbahubhiśca varāsanaiḥ. mahārhāstaraṇopetaistatra tatropaśobhitam..4.33.20..

language

English Translation

"Righteous Lakshmana crossed the seven enclosures filled with different kinds of people and saw a great harem full of several bright gold and silver cots, excellent seats here and there with best of cushions spread."

menu_book

Word Meanings

धर्मात्मा righteous man, सः Lakshmana, नानाजनसमाकुला: with all kinds of people assembled, सप्त seven, कक्ष्याः enclosures, प्रविश्य having entered through, सुमहत् huge, गुप्तम् protected, महत् great, हैमराजतपर्यङ्कै: with cots made of bright gold and silver, महार्हास्तरणोपेतैः with best of cushions, बहुभि: with costly, वरासनैश्च best of seats, तत्र तत्र here and there, समावृतम् covered, अन्तःपुरम् harem, ददर्श saw.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 33

update

Verse

304.19