दृष्ट्वाऽभिजनसम्पन्नाश्चित्रमाल्यकृतस्रजः। फलमाल्यकृतव्यग्रा भूषणोत्तमभूषिताः।।4.33.23।। नातृप्तान्नापि चाव्यग्रान्नानुदात्तपरिच्छदान्। सुग्रीवानुचरांश्चापि लक्षयामास लक्ष्मणः।।4.33.24।।
dṛṣṭvā'bhijanasampannāścitramālyakṛtasrajaḥ. phalamālyakṛtavyagrā bhūṣaṇottamabhūṣitāḥ..4.33.23.. nātṛptānnāpi cāvyagrānnānudāttaparicchadān. sugrīvānucarāṃścāpi lakṣayāmāsa lakṣmaṇaḥ..4.33.24..
English Translation
"Lakshmana saw women with a good lineage adorned with colourful flower garlands and choicest ornaments engaged in making garlands and arranging fruits. He also saw at Sugriva's palace attendants, gentle, welldressed, contented and not too busy."
Word Meanings
लक्ष्मणः Lakshmana, अभिजनसम्पन्नाः born of a good race, चित्रमाल्यकृतस्रजः decorated with colourful garlands, फलमाल्यकृतव्यग्राः engaged in making garlands and arranging fruits, भूषणोत्तमभूषिताः wearing choice ornaments, दृष्ट्वा seeing, नातृप्तान् not contented, नापि चा व्यग्रान् who were not busy, नानुदात्तपरिच्छदान् who were not gentle, सुग्रीवानुचरांश्चापि attendants of Sugriva, लक्षयामास he saw.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 33
Verse
304.24