स तस्या वचनं श्रुत्वा सान्त्वपूर्वमशङ्कितम्। भूयः प्रणयदृष्टार्थं लक्ष्मणो वाक्यमब्रवीत्।।4.33.42।।
sa tasyā vacanaṃ śrutvā sāntvapūrvamaśaṅkitam. bhūyaḥ praṇayadṛṣṭārthaṃ lakṣmaṇo vākyamabravīt..4.33.42..
language
English Translation
"Having heard Tara's unhesitant submission spoken in a pleasant and friendly manner, Lakshmana replied:"
menu_book
Word Meanings
सः लक्ष्मणः that Lakshmana, सान्त्वपुर्वम् very pleasantly, भूयः again, प्रणयदृष्टार्थम् said in a friendly way, तस्याः वचनम् her words, श्रुत्वा having heard, अशङ्कितम् without any hesitation, वाक्यम् these words, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 33
update
Verse
304.42