सतांश्रुत्वाविशालाक्षी: प्रवृत्तिंराक्षसाधिपः । एषमन्त्रयतेसर्वैस्सचिवैस्सहरावणः ।।6.33.19।।
satāṃśrutvāviśālākṣī: pravṛttiṃrākṣasādhipaḥ . eṣamantrayatesarvaissacivaissaharāvaṇaḥ ..6.33.19..
language
English Translation
""O Broadeyed Sita! On hearing the news (of Rama crossing) Rakshasa king is holding consultation with ministers about what to do.""
menu_book
Word Meanings
विशालाक्षी broad eyed, राक्षसाधिपः Rakshasa king, सःएषः all the news, रावणः Ravana, ताम् those, प्रवृत्तिम् What to do, श्रुत्वा hearing, सचिवैःसह with friends, मन्त्रयते with ministers.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 33
update
Verse
439.19