search
person
arrow_back Back to Sarga 33
Verse 439.31

Sarga 33

श्रीस्त्वांभजतिशोकघ्नीरक्षसांभयमागतम् । रामःकमलपत्राक्षोदैत्यानामिववासवः ।।6.33.30।। निर्जित्यजितक्रोधस्त्वामचिन्तपराक्रमः । रावणंसमरेहत्वाभर्तात्वाऽधिगमिष्यति ।।6.33.31।।

śrīstvāṃbhajatiśokaghnīrakṣasāṃbhayamāgatam . rāmaḥkamalapatrākṣodaityānāmivavāsavaḥ ..6.33.30.. nirjityajitakrodhastvāmacintaparākramaḥ . rāvaṇaṃsamarehatvābhartātvā'dhigamiṣyati ..6.33.31..

language

English Translation

""Your fire of anger will be gone. Your husband, the lotuspetal eyed Rama whose prowess is inconceivable like that of Indra who vanquished Daityas will come and kill Ravana and win you back.""

menu_book

Word Meanings

शोकघ्नी fire of anger, श्रीः victory, त्वाम् you, भजति will get you, रक्षसाम् Rakshasas, भयम् fear, आगतम् will come, अदैत्यानाम् Daityas, वासवःइव like the Lord of Devatas who vanquished Daityas, कमलपत्राक्षः lotus petaleyed, भर्ता husband, जितक्रोधः who has conquered anger, अच्नित्यपराक्रमः whose process is inconceivable, रामः Rama, तंरावणम् that Ravana, समरे in war, हत्वा killing, त्वा you, अधिगमिष्यति will win you back.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 33

update

Verse

439.31