तं वर्धयित्वा राजानं पूर्वं सूतो जयाशिषा। भयविक्लबया वाचा मन्दया श्लक्ष्णमब्रवीत्।।2.34.5।।
taṃ vardhayitvā rājānaṃ pūrvaṃ sūto jayāśiṣā. bhayaviklabayā vācā mandayā ślakṣṇamabravīt..2.34.5..
language
English Translation
"At first greeting the king with the words 'victory be yours', the charioteer, trembling with fear, gently said in a feeble voice."
menu_book
Word Meanings
सूतः the charioteer, तं राजानम् to that king (Dasaratha), पूर्वम् at first, जयाशिषा greeting with (the words) 'Victory be yours', वर्धयित्वा having greeted, भयविक्लबया trembling with fear, मन्दया in a feeble, वाचा voice, श्लक्ष्णम् gently, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 34
update
Verse
111.5