search
person
arrow_back Back to Sarga 34
Verse 34.1

Sarga 34

कृतोद्वाहे गते तस्मिन् ब्रह्मदत्ते च राघव। अपुत्र: पुत्रलाभाय पौत्रीमिष्टिमकल्पयत्।।1.34.1।।

kṛtodvāhe gate tasmin brahmadatte ca rāghava. aputra: putralābhāya pautrīmiṣṭimakalpayat..1.34.1..

language

English Translation

""O son of Raghu's dynasty (Rama) Brahmadatta got married and left for his kingdom. Now a putreshti was performed by king Kusanabha in order to beget a son.

Note: The birth of Gadhicommendation of Kausikidescription of midnight."

menu_book

Word Meanings

राघव O Rama, तस्मिन् ब्रह्मदत्ते when that Brahmadatta, कृतोद्वाहे got married, गते had gone, अपुत्र: king without sons, पुत्रलाभाय in order to obtain a son, पौत्रीम् इष्टिम् Putreshti, अकल्पयत् performed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 34

update

Verse

34.1