अपकृष्याश्रमपदान्मृगरूपेण राघवम्। शून्ये येनापनीतासि तस्य द्रक्ष्यसि यत्फलम्।।5.34.32।।
apakṛṣyāśramapadānmṛgarūpeṇa rāghavam. śūnye yenāpanītāsi tasya drakṣyasi yatphalam..5.34.32..
language
English Translation
""You will see the consequences of the action of Ravana who abducted you deceitfully in the form of deer when Rama was away from the hermitage."
menu_book
Word Meanings
येन since, राघवम् Rama, मृगरूपेण in the form of a deer, आश्रमपदात् from the hermitage, अपकृष्य were abducted, शून्ये isolated place, अपनीता you are borne away, असि you, तस्य its, यत्फलम् result, द्रक्ष्यसि you will see.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 34
update
Verse
372.32