search
person
arrow_back Back to Sarga 34
Verse 440.1

Sarga 34

अथतांजातन्तापांतेनवाक्येनमोहिताम् । सरमाह्लादयामासमहींघौरीमिवाम्भसा ।।6.34.1।।

athatāṃjātantāpāṃtenavākyenamohitām . saramāhlādayāmāsamahīṃghaurīmivāmbhasā ..6.34.1..

language

English Translation

"Thus, Sita's agony was put off by Saarana's consoling words and Sita was glad just as the parched earth was delighted with shower of rain.

Note: On Sita's request Saarana finds out Ravana's plans and reveals to her."

menu_book

Word Meanings

अथ and thus, जातसन्तापाम् put off the agony, तेनवाक्येन by her words, मोदिताम् gladdened, ताम् that, सरमा Saarana, घौरीम् parched, महीम् earth, अम्भसाइव like rainwater, समाह्लादयामास consoled and delighted.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 34

update

Verse

440.1