नागैस्सुपर्णैर्गन्धैर्वैः किन्नरैश्च सहस्रशः। अजैर्वैखानसैर्माषैर्वालखिल्यैर्मरीचिपैः।।3.35.14।। अत्यन्तनियताहारैश्शोभितं परमर्षिभिः। जितकामैश्च सिद्धैश्च चारणैरुपशोभितम्।।3.35.15।।
nāgaissuparṇairgandhairvaiḥ kinnaraiśca sahasraśaḥ. ajairvaikhānasairmāṣairvālakhilyairmarīcipaiḥ..3.35.14.. atyantaniyatāhāraiśśobhitaṃ paramarṣibhiḥ. jitakāmaiśca siddhaiśca cāraṇairupaśobhitam..3.35.15..
English Translation
"The place looked charming with nagas, garudas, gandharvas, kinneras in their thousands and with the descendants of ajas, vaikhanasas, valakhilyas and with those who drink the rays of Sun and Moon for survival, with sages who were highly disciplined in the intake of food, spiritually accomplished and selfcontrolled hermits and charanas."
Word Meanings
नागैः with nagas, सुपर्णैः with garudas, गन्धर्वैः gandharvas, सहस्रशः in thousands, किन्नरैश्च with kinneras, आजैः by ajas, वैखानसैः by vaikhanasas, माषैः by mashas, मरीचिपैः by mareechipas, वालखिल्यैः by valakhilyas, अत्यन्तनियताहारैः by those who are highly disciplined in food, परमर्षिभिः by great sages, शोभितम् looked charming, जितकामैः by those with perfect control over desires, सिद्धैश्च by the spiritually accomplished, चारणैः by charanas, उपशोभितम् delightful.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 35
Verse
231.14