शैलेन्द्रो हिमवान्नाम धातूनामाकरो महान्। तस्य कन्याद्वयं राम रूपेणाप्रतिमं भुवि।।1.35.14।।
śailendro himavānnāma dhātūnāmākaro mahān. tasya kanyādvayaṃ rāma rūpeṇāpratimaṃ bhuvi..1.35.14..
language
English Translation
""O Rama the great mountain named Himavan is a treasuretrove of ores. He is the king of mountains. He had two daughters, unrivalled in beauty in this world."
menu_book
Word Meanings
राम Rama, धातूनाम् for ores, महान् great, आकर: treasuretrove, हिमवन्नाम named Himavn, शैलेन्द्र: king of mountains, तस्य for him, रूपेण in loveliness, भुवि in this earth, अप्रतिमम् unrivalled, कन्याद्वयम् two daughters.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 35
update
Verse
35.14