search
person
arrow_back Back to Sarga 36
Verse 232.22

Sarga 36

तस्य रामकथां श्रुत्वा मारीचस्य महात्मनः। शुष्कं समभवद्वक्त्रं परितप्ता बभूव ह।।3.36.22।।

tasya rāmakathāṃ śrutvā mārīcasya mahātmanaḥ. śuṣkaṃ samabhavadvaktraṃ paritaptā babhūva ha..3.36.22..

language

English Translation

"At the mention of Rama's name, great Maricha's mouth dried up and he became concerned."

menu_book

Word Meanings

रामकथाम् mention of Rama's name, श्रुत्वा after hearing, महात्मनः of the great soul, तस्य मारीचस्य that Maricha's, वक्त्रम् mouth, शुष्कम् got dried, समभवत् became, परितप्त:was worried, बभूव हि became.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 36

update

Verse

232.22