यदि किञ्चिदतिक्रान्तं विश्वासात्प्रणयेन वा। प्रेष्यस्य क्षमितव्यं मे न कश्चिन्नापराध्यति।।4.36.11।।
yadi kiñcidatikrāntaṃ viśvāsātpraṇayena vā. preṣyasya kṣamitavyaṃ me na kaścinnāparādhyati..4.36.11..
language
English Translation
"'If I have committed even a little transgression in my faith in Rama or affection for him and exceeded the time limit, my mistakes are to be excused as one would pardons a servant. No one is flawless in the world.'"
menu_book
Word Meanings
विश्वासात् due to faith, प्रणयेन वा or with love, किञ्चित् even a little, अतिक्रान्तं यदि have exceeded time, प्रेष्यस्य of a servant, मे my, क्षमितव्यम् one should pardon, कश्चित् any one, नापराध्यति इति न is not flawless in the world.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 36
update
Verse
307.11