धारयिष्याम्यहं तेजस्तेजस्येव सहोमया। त्रिदशा: पृथिवी चैव निर्वाणमधिगच्छतु।।1.36.13।।
dhārayiṣyāmyahaṃ tejastejasyeva sahomayā. tridaśā: pṛthivī caiva nirvāṇamadhigacchatu..1.36.13..
language
English Translation
"" "Together with Uma I will preserve the semen in my body thereby the devatas and also the earth will have peace."
menu_book
Word Meanings
उमया सह together with Uma, अहम् I, तेज: vital fluid, तेजस्येव in my energy (body), धारयिष्यामि I shall preserve, त्रिदशा: devatas, पृथिवी चैव earth also, निर्वाणम् peace, अधिगच्छतु obtain.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 36
update
Verse
36.13