मानुषंकृपणंराममेकंशाखामृगाश्रयम् । समर्थंमन्यसेकेनत्यक्तंपित्रावनालयम् ।।6.36.4।।
mānuṣaṃkṛpaṇaṃrāmamekaṃśākhāmṛgāśrayam . samarthaṃmanyasekenatyaktaṃpitrāvanālayam ..6.36.4..
language
English Translation
""For what reason do you say that a wretched human being, alone, forsaken by a father who has taken asylum in the forest, who is taking the help of vanaras is capable?""
menu_book
Word Meanings
मानुषम् human, कृपणम् wretched, एकम् alone, शाखामृगाश्रयम् who has the help of herbivorous animals to help, पित्रा by father, त्यक्तम् forsaken, वनालयम् forest as asylum, रामम् Rama, समर्थम् capable, केन by what, मन्यसे reason.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 36
update
Verse
442.4