आनीयचवनासतीतांपद्महीनामिवश्रियम् । किमर्थंप्रतिदास्यामिराघवस्यभयादहम् ।।6.36.8।।
ānīyacavanāsatītāṃpadmahīnāmivaśriyam . kimarthaṃpratidāsyāmirāghavasyabhayādaham ..6.36.8..
language
English Translation
""Sita who is like Lakshmi without the lotus has been brought from the forest. Why would I return her for the fear of Rama?""
menu_book
Word Meanings
पद्महीनाम् without the lotus, श्रियम् इव like Lakshmi, सीताम् Sita, वनात् from forest, आनीय brought her, अहम् I, राघवस्य Rama's, भयात् fear, किमर्थम् for what, प्रतिदास्यामि will not return.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 36
update
Verse
442.8