न गन्तव्यं वनं देव्या सीतया शीलवर्जिते। अनुष्ठास्यति रामस्य सीता प्रकृतमासनम्।।2.37.23।।
na gantavyaṃ vanaṃ devyā sītayā śīlavarjite. anuṣṭhāsyati rāmasya sītā prakṛtamāsanam..2.37.23..
language
English Translation
"You are devoid of good conduct, O Kaikeyi Divine Sita need not go to the forest. Remaining here she should occupy the royal throne of Rama."
menu_book
Word Meanings
शीलवर्जिते devoid of good conduct, देव्या by the divine, सीतया Sita, वनम् to the forest, न गन्तव्यम् need not go, सीता Sita, रामस्य Rama's, प्रकृतम् present, आसनम् royal throne, अनुष्ठास्यति she will occupy.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 37
update
Verse
114.23