search
person
arrow_back Back to Sarga 37
Verse 114.34

Sarga 37

अथोत्तमान्याभरणानि देवि देहि स्नुषायै व्यपनीय चीरम्। न चीरमस्याः प्रविधीयतेति न्यवारयत्तद्वसनं वसिष्टः।।2.37.34।।

athottamānyābharaṇāni devi dehi snuṣāyai vyapanīya cīram. na cīramasyāḥ pravidhīyateti nyavārayattadvasanaṃ vasiṣṭaḥ..2.37.34..

language

English Translation

"O Kaikeyi remove those bark robes and bestow on your daughterinlaw precious ornaments. She was not ordained to wear the bark. Vaisishta, saying so, prevented Sita from wearing that garment."

menu_book

Word Meanings

अथ then, देवि Devi (Kaikeyi), चीरम् bark robes, व्यपनीय having removed, स्नुषायै your daughterinlaw, उत्तमानि precious, आभरणानि ornaments, देहि give, अस्याः her, चीरम् bark robes, न प्रविधीयत was not decided, इति thus, वसिष्ठः Vasistha, तत् that, वसनम् garment, न्यवारयत् prevented.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 37

update

Verse

114.34