तस्य वानर राजस्य श्रुत्वा वायुसुतो वचः। दिक्षु सर्वासु विक्रान्तान्प्रेषयामास वानरान्।।4.37.16।।
tasya vānara rājasya śrutvā vāyusuto vacaḥ. dikṣu sarvāsu vikrāntānpreṣayāmāsa vānarān..4.37.16..
language
English Translation
"Having heard Sugriva's command, Hanuman, son of the Windgod, sent powerful monkeys in all directions."
menu_book
Word Meanings
वायुसुतः son of Windgod, तस्य वानरराजस्य that monkey king's, वचः words, श्रुत्वा on hearing, सर्वासु in all, दिक्षु in directions, विक्रान्तान् advancing, वानरान् monkeys, प्रेषयामास sent for.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 37
update
Verse
308.16