search
person
arrow_back Back to Sarga 38
Verse 234.4

Sarga 38

अद्य रक्षतु मां रामः पर्वकाले समाहितः।।3.38.4।। मारीचान्मे भयं घोरं समुत्पन्नं नरेश्वर।

adya rakṣatu māṃ rāmaḥ parvakāle samāhitaḥ..3.38.4.. mārīcānme bhayaṃ ghoraṃ samutpannaṃ nareśvara.

language

English Translation

"'O king Maricha has created in me a great fear. Spare the self possessed Rama to protect me while I do the sacrifice.'"

menu_book

Word Meanings

नरेश्वर king, मारीचात् from Maricha, मे myself, घोरं (महत्) very, भयम् fear, समुत्पन्नम् has been created, अद्य now, रामः Rama, समाहितः composed, पर्वकाले while doing sacrifice at the time of lunar conjunctions on full moon and new moon days, माम् रक्षतु protect me.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 38

update

Verse

234.4