परिष्वज्य च धर्मात्मा निषीदेति ततोऽब्रवीत्।।4.38.19।। निषण्णं तं ततो दृष्ट्वा क्षितौ रामोऽब्रवीद्वचः।
pariṣvajya ca dharmātmā niṣīdeti tato'bravīt..4.38.19.. niṣaṇṇaṃ taṃ tato dṛṣṭvā kṣitau rāmo'bravīdvacaḥ.
language
English Translation
"Embracing him, Rama offered him a seat on the ground and said:"
menu_book
Word Meanings
ततः thereafter, धर्मात्मा righteous, रामः Rama, परिष्वज्य embracing, ततः then, निषीद sit, इति thus, अब्रवीत् said, वचः words, क्षितौ on the ground, निषण्णाम् sat down, तम् him, दृष्ट्वा on seeing, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 38
update
Verse
309.19