अम्ब मा दुःखिता भूस्त्वं पश्य त्वं पितरं मम।। क्षयो हि वनवासस्य क्षिप्रमेव भविष्यति।।2.39.34।।
amba mā duḥkhitā bhūstvaṃ paśya tvaṃ pitaraṃ mama.. kṣayo hi vanavāsasya kṣiprameva bhaviṣyati..2.39.34..
language
English Translation
"O mother, do not grieve. Look after my father. My stay in the forest will soon come to an end."
menu_book
Word Meanings
अम्ब O mother, त्वम् you, दुःखिता मा भूः do not grieve, त्वम् you, मम पितरम् my father, पश्य look after, वनवासस्य of my exile in the forest, क्षयः end, क्षिप्रमेव quickly, भविष्यति will come.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 39
update
Verse
116.34