search
person
arrow_back Back to Sarga 39
Verse 235.18

Sarga 39

अहं तस्य प्रभावज्ञो न युद्धं तेन ते क्षमम्। बलिं वा नमुचिं वापि हन्याद्धि रघुनन्दनः।।3.39.18।।

ahaṃ tasya prabhāvajño na yuddhaṃ tena te kṣamam. baliṃ vā namuciṃ vāpi hanyāddhi raghunandanaḥ..3.39.18..

language

English Translation

"I know his power.It is not proper to wage a war with him. Rama, delight of the Raghu dynasty, can slay even Bali or Namuchi."

menu_book

Word Meanings

अहम् I, तस्य his, प्रभावज्ञः knower of his power, ते to you, तेन with him, युद्धम् war, क्षमम् proper, न not, रघुनन्दनः delight of the Raghu dynasty (Rama), बलिं वा Bali or, नमुचिं वापि even Namuchi, हन्याद्धि can slay.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 39

update

Verse

235.18