विश्वामित्रवचश्श्रुत्वा कथाऽन्ते रघुनन्दन:। उवाच परमप्रीतो मुनिं दीप्तमिवानलम्।।1.39.1।।
viśvāmitravacaśśrutvā kathā'nte raghunandana:. uvāca paramaprīto muniṃ dīptamivānalam..1.39.1..
language
English Translation
"Immensely pleased with the words of Viswamitra, to the ascetic flaming bright like fire, Rama spoke towards the end of the narration:
Note: Indra steals the sacrificial horse released by king Sagara Sons of Sagara excavate the earth in search of the horse the gods approach Brahma."
menu_book
Word Meanings
रघुनन्दन: Rama, विश्वामित्रवच: Visvamitra's words, श्रुत्वा having heard, परमप्रीत: immensely pleased, कथान्ते at the end of the narration of the tale, दीप्तम् flaming, अनलमिव fire like, मुनिम् addressing the ascetic, उवाच spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 39
update
Verse
39.1