शङ्करश्वशुरो नाम हिमवानचलोत्तम:। विंध्यपर्वतमासाद्य निरीक्षेते परस्परम्।।1.39.4।।
śaṅkaraśvaśuro nāma himavānacalottama:. viṃdhyaparvatamāsādya nirīkṣete parasparam..1.39.4..
language
English Translation
""Sankara's fatherinlaw named Himavan is the greatest mountain. Himavan and Vindhya came close and began looking at one another. (because both are of extreme height and in between them there was no obstruction)."
menu_book
Word Meanings
शङ्करश्वशुर: Sankara's fatherinlaw, हिमवान्नाम named Himavt, अचलोत्तम: excellent mountain, विन्ध्यपर्वतम् Vindhya mountain, आसाद्य approaching, परस्परम् each other, निरीक्षेते beholding.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 39
update
Verse
39.4