समसौम्यानिरम्याणिविशालान्यायतानिच । दृष्टिरम्याणितेदृष्टवाबभूवुर्जातविस्मयाः ।।6.39.2।।
samasaumyāniramyāṇiviśālānyāyatānica . dṛṣṭiramyāṇitedṛṣṭavābabhūvurjātavismayāḥ ..6.39.2..
language
English Translation
"They were amazed to see the even terrain, beautiful and expansive, long, and continuous sanctuary lovely to look at being a feast to the eyes."
menu_book
Word Meanings
ते they, समसौम्यानि even terrain with, रम्याणि beautiful, विशालानि expansive, आयतानिच long and continuous sanctuary, दृष्टिरम्याणि feast to the eyes, दृष्टवा on seeing, जातविस्मयाः lovely to look at, बभूवुः amazed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 39
update
Verse
445.2