search
person
arrow_back Back to Sarga 39
Verse 445.2

Sarga 39

समसौम्यानिरम्याणिविशालान्यायतानिच । दृष्टिरम्याणितेदृष्टवाबभूवुर्जातविस्मयाः ।।6.39.2।।

samasaumyāniramyāṇiviśālānyāyatānica . dṛṣṭiramyāṇitedṛṣṭavābabhūvurjātavismayāḥ ..6.39.2..

language

English Translation

"They were amazed to see the even terrain, beautiful and expansive, long, and continuous sanctuary lovely to look at being a feast to the eyes."

menu_book

Word Meanings

ते they, समसौम्यानि even terrain with, रम्याणि beautiful, विशालानि expansive, आयतानिच long and continuous sanctuary, दृष्टिरम्याणि feast to the eyes, दृष्टवा on seeing, जातविस्मयाः lovely to look at, बभूवुः amazed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 39

update

Verse

445.2