सा वानराणां ध्वजिनी सुग्रीवेणाभिपालिता । त्रिधा निविष्टा महती रामस्यार्थपराऽभवत् ।।6.4.110।।
sā vānarāṇāṃ dhvajinī sugrīveṇābhipālitā . tridhā niviṣṭā mahatī rāmasyārthaparā'bhavat ..6.4.110..
language
English Translation
"The three army groups of vanaras protected by Sugriva encamped for the purpose of Rama appeared enthusiastic."
menu_book
Word Meanings
त्रिथा the three( army groups), निविष्टा encamped, सुग्रीवेण by Sugriva, अभिपालिता protected by, सा that, वानराणाम् army of vanaras, ध्वजिनी enthusiastic, रामस्य of Rama, अर्थपरा purpose, अभवत् appeared
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 4
update
Verse
410.110