ऊरुवेगैश्च ममृदुर्लताजालान्यनेकशः । जृम्भमाणाश्च विक्रान्ता विचिक्रीडुश्शिलाद्रुमै ः ।।6.4.68।।
ūruvegaiśca mamṛdurlatājālānyanekaśaḥ . jṛmbhamāṇāśca vikrāntā vicikrīḍuśśilādrumai ḥ ..6.4.68..
language
English Translation
"With the speed of their shaking thighs, the vanaras broke several meshes of creepers. While yawning also some showed their courage by whirling round and throwing stones and trees."
menu_book
Word Meanings
ऊरुवेगैः with the speed of their thighs,अनेकशः several, लताजालानि meshes of creepers, ममृदुः broken, जृम्बमाणा while yawning , विक्रान्ता courageous, शिलाद्रुमैः stones and trees, विचिक्रीडुः whirled round and played
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 4
update
Verse
410.68