अथ धौतोपलतलां तोयौघै स्सहसोत्थितैः । वेलामासाद्य विपुलान्रामो वचनमब्रवीत् ।।6.4.99।।
atha dhautopalatalāṃ toyaughai ssahasotthitaiḥ . velāmāsādya vipulānrāmo vacanamabravīt ..6.4.99..
language
English Translation
"Atonce Rama sprung from there (top of mountain) on to an extensive surface of the earth polished by the waves of the ocean spoke these words on reaching there."
menu_book
Word Meanings
अथ and from there, रामः Rama, सहसा atonce, उत्थितैः sprung up, तोयौघैः by waves, धौतो पलतलाम् polished surface of the earth, विपुलाम् extensive, वेलाम् soon, आसाद्य reaching, वचनम् these words, अब्रवीत् spoke
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 4
update
Verse
410.99