प्रणमन्तं समुत्थाप्य तं परिष्वज्य भूमिपः। प्रदिश्य चास्मै रुचिरमासनं पुनरब्रवीत्।।2.4.11।।
praṇamantaṃ samutthāpya taṃ pariṣvajya bhūmipaḥ. pradiśya cāsmai ruciramāsanaṃ punarabravīt..2.4.11..
language
English Translation
"As he (Rama) was bending (with reverence), Dasaratha lifted him up and embraced him. Thereafter, he offered him a splendid seat and said again:"
menu_book
Word Meanings
भूमिपः protector of the earth (king Dasaratha), प्रणमन्तम् as he (Rama) was bending low, तम् him, समुत्थाप्य lifted up, परिष्वज्य embracing, अस्मै him, रुचिरम् splendid, आसनम् seat, प्रदिश्य च having offered, पुनः again, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 4
update
Verse
81.11