तत्र तां प्रवणामेव मातरं क्षौमवासिनीम्। वाग्यतां देवतागारे ददर्शाऽऽयाचतीं श्रियम्।।2.4.30।।
tatra tāṃ pravaṇāmeva mātaraṃ kṣaumavāsinīm. vāgyatāṃ devatāgāre dadarśā''yācatīṃ śriyam..2.4.30..
language
English Translation
"There he beheld his mother in silk apparel engrossed in silent prayer (to the gods) for his royal fortune in the room meant for the worship of the gods."
menu_book
Word Meanings
तत्र there, देवतागारे in the room (meant for worship) of the gods, प्रवणामेव engrossed in devotion, क्षौमवासिनीम् wearing silk apparels, वाग्यताम् silently, श्रियम् for royal fortune, आयाचतीम् praying, ताम् मातरम् that mother, ददर्श beheld.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 4
update
Verse
81.30