प्रविश्य चात्मनो वेश्मराज्ञोद्दिष्टेऽभिषेचने। तत्क्षणेन विनिर्गम्य मातुरन्तपुरं ययौ।।2.4.29।।
praviśya cātmano veśmarājñoddiṣṭe'bhiṣecane. tatkṣaṇena vinirgamya māturantapuraṃ yayau..2.4.29..
language
English Translation
"With the installation fixed by the king, Rama went into his residence but left immediately to see his mother in her inner apartment."
menu_book
Word Meanings
राज्ञा by the king, अभिषेचने with regard to installation, उद्दिष्टे when it was fixed, आत्मनः his own, वेश्म house, प्रविश्य entered in, तत्क्षणेन immediately, विनिर्गम्य having left, मातुः mother's, अन्तःपुरम् inner apartment, ययौ departed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 4
update
Verse
81.29