तत: पूर्वां दिशं भित्त्वा दक्षिणां बिभिदु: पुन:।।1.40.16।। दक्षिणस्यामपि दिशि ददृशुस्ते महागजम्। महापद्मं महात्मानं सुमहत्पर्वतोपमम्।।1.40.17।। शिरसा धारयन्तं ते विस्मयं जग्मुरुत्तमम्।
tata: pūrvāṃ diśaṃ bhittvā dakṣiṇāṃ bibhidu: puna:..1.40.16.. dakṣiṇasyāmapi diśi dadṛśuste mahāgajam. mahāpadmaṃ mahātmānaṃ sumahatparvatopamam..1.40.17.. śirasā dhārayantaṃ te vismayaṃ jagmuruttamam.
English Translation
"Subsequently, having dug the eastern region, they went on to southern and dug it too. In the southern region, they beheld a mighty elephant, magnanimous Mahapadma, resembling a great mountain. To their astonishment, they saw that elephant holding the earth on its head."
Word Meanings
तत: Subsequently, पूर्वाम् eastern, दिशम् region, भित्त्वा having dug, पुन: again, दक्षिणाम् southern region, बिभिदु: broken, ते they, दक्षिणस्याम् in the southern region also, सुमहत्पर्वतोपमम् resembling a great mountain, शिरसा with head, धारयन्तम् holding, महापद्मम् Mahapadma, महात्मानम् magnanimous, महागजम् mighty elephant, ददृशु: beheld, ते they, विस्मयम् astonishment, उत्तमम् great, जग्मु: obtained.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 40
Verse
40.17