ते तं हयवरं ज्ञात्वा क्रोधपर्याकुलेक्षणा:।।1.40.26।। खनित्रलाङ्गलधरा नानावृक्षशिलाधरा:। अभ्यधावन्त सङ्क्रुद्धास्तिष्ठ तिष्ठेति चाब्रुवन्।।1.40.27।।
te taṃ hayavaraṃ jñātvā krodhaparyākulekṣaṇā:..1.40.26.. khanitralāṅgaladharā nānāvṛkṣaśilādharā:. abhyadhāvanta saṅkruddhāstiṣṭha tiṣṭheti cābruvan..1.40.27..
language
English Translation
"They recognised that best of horses. Their eyes were red with anger. Armed with spades, ploughshares and every kind of tree and stone and furious with wrath, they rushed towards Kapila shouting, wait, wait"
menu_book
Word Meanings
ते they, तं हयवरम् that best of horses, ज्ञात्वा knowing, क्रोधपर्याकुलेक्षणा: with eyes reddened with anger, खनित्रलाङ्गलधरा: armed with spades, ploughshares, नानावृक्षशिलाधरा: with every kind of trees, stones, सङ्क्रुद्धा: furious with anger, अभ्यधावन्त rushed towards him, तिष्ठ stay, तिष्ठ stay, इति अब्रुवन् च also said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 40
update
Verse
40.27