search
person
arrow_back Back to Sarga 40
Verse 446.2

Sarga 40

स्थित्वामुहूर्तंतत्रैवदिशोदशविलोकयन् । त्रिकूटशिखरेरम्येनिर्मितांविश्वकर्मणा ।।6.40.2।। ददर्शलङ्कांसुन्यस्तांरम्यकाननशोभिताम् ।

sthitvāmuhūrtaṃtatraivadiśodaśavilokayan . trikūṭaśikhareramyenirmitāṃviśvakarmaṇā ..6.40.2.. dadarśalaṅkāṃsunyastāṃramyakānanaśobhitām .

language

English Translation

"Remaining there for a short while, Rama observed the view of Lanka in all directions. He saw Lanka built on the charming peak of Trikuta strongly by Vishwakarma, endowed with delightful groves."

menu_book

Word Meanings

मुहूर्तम् for a short while, तत्रैव there itself, स्थित्वा remaining, दश ten, दिशः directions, विलोयन् observing, रम्ये charming, त्रिकूटशिखरे peak of Trikuta, विश्वकर्मणा by Vishwakarma, निर्मिताम् constructed, सुन्यस्ताम् strongly, रम्यकाननशोभिताम् with delightful groves, लङ्काम् Lanka, ददर्श saw.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 40

update

Verse

446.2