ततस्त्वयोध्या रहिता महात्मना पुरन्दरेणेव मही सपर्वता। चचाल घोरं भयशोकपीडिता सनागयोधाश्वगणा ननाद च।।2.41.21।।
tatastvayodhyā rahitā mahātmanā purandareṇeva mahī saparvatā. cacāla ghoraṃ bhayaśokapīḍitā sanāgayodhāśvagaṇā nanāda ca..2.41.21..
English Translation
"Without magnanimous Rama, Ayodhya thereafter looked like the earth along with its mountains bereft of Indra. Afflicted with fear and sorrow it started shaking dreadfully with the sounds of horses, elephants and warriors. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे एकचत्वारिंशस्सर्गः।। Thus ends the fortyfirst sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki."
Word Meanings
ततः thereafter, पुरन्दरेण by Indra, रहिता without, सपर्वता with mountains, महीव like earth, महात्मना magnanimous Rama, रहिता without, अयोध्या Ayodhya, भयशोकपीडिता agitated by fear and sorrow, घोरम् dreadfully, चचाल had shaken, सनागयोधाश्वगणा filled with hosts of warriors, elephants and horses, ननाद च made sounds.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 41
Verse
118.21