व्यथयन्राक्षसान्सर्वान्हर्षयंश्चापिवानरान् । सवानराणांमध्येतुरामपार्श्वमुपागतः ।।6.41.92।।
vyathayanrākṣasānsarvānharṣayaṃścāpivānarān . savānarāṇāṃmadhyeturāmapārśvamupāgataḥ ..6.41.92..
language
English Translation
"Angada caused pain to the Rakshasas and delighted the monkeys and returned to the midst of Vanaras near Rama."
menu_book
Word Meanings
सः he, सर्वान् all, राक्षसान् Rakshasas, व्यथयन् causing pain, वानरान् Vanaras, हर्षयंश्चापि delighting, वानराणाम् to Vanaras, मध्ये midst, रामपार्श्वम् near Rama, उपागतः returned back.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 41
update
Verse
447.92