दृष्टश्चाहं पुनस्तेन शरचापासिधारिणा। मद्वधोद्यतशस्त्रेऽण विनष्टं जीवितं च मे।।3.42.2।।
dṛṣṭaścāhaṃ punastena śaracāpāsidhāriṇā. madvadhodyataśastre'ṇa vinaṣṭaṃ jīvitaṃ ca me..3.42.2..
language
English Translation
"If that warrior Rama carrying bow, arrows and sword sees me once again he will raise his weapon to kill me, and I will cease to be."
menu_book
Word Meanings
अहम् I, शरचापासिधारिणा holding bow, arrows and sword, मद्वधोद्यतशस्त्रेऽण who raises weapon to slay me, तेन by him, पुनः again, दृष्टः seen, मे my, जीवितं च विनष्टम् life will cease.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 42
update
Verse
238.2