search
person
arrow_back Back to Sarga 42
Verse 313.13

Sarga 42

तत्र सीतां च मार्गध्वं निलयं रावणस्य च।।4.42.12।। वेलातलनिविष्टेषु पर्वतेषु वनेषु च। मुरचीपत्तनं चैव रम्यं चैव जटीपुरम्।।4.42.13।। अवन्तीमङ्गलोपां च तथा चालक्षितं वनम्। राष्ट्राणि च विशालानि पत्तनानि ततस्ततः।।4.42.14।।

tatra sītāṃ ca mārgadhvaṃ nilayaṃ rāvaṇasya ca..4.42.12.. velātalaniviṣṭeṣu parvateṣu vaneṣu ca. muracīpattanaṃ caiva ramyaṃ caiva jaṭīpuram..4.42.13.. avantīmaṅgalopāṃ ca tathā cālakṣitaṃ vanam. rāṣṭrāṇi ca viśālāni pattanāni tatastataḥ..4.42.14..

language

English Translation

"'Look for Sita as well as the residence of Ravana.You should find the whereabouts of Sita in the mountains and forests located on the sea shore. Search in the city of Murachi, beautiful city of Jata, Avanti, Angalopa and in the unnoticed forestland. Look for her in the vast kingdoms and cities all over."

menu_book

Word Meanings

तत्र there,वेलातलनिविष्टेषु among those on the sea shore tract, पर्वतेषु in mountains, वनेषु in groves, सीतां च Sita's, रावणस्य Ravana's, निलयं च residence, मार्गध्वम् search, मुरचीपत्तनं चैव town of Murachi, रम्यम् beautiful, जटपुरं चैव and in the city of Jata, अवन्तीम् in Avanti, अङ्गलोपां च in Angalopa city, तथा so also, अलक्षितम् unnoticed, वनम् forest, ततस्ततः here and there, राष्ट्रणिच kingdoms, विशालानि vast, पत्तनानि towns

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 42

update

Verse

313.13