search
person
arrow_back Back to Sarga 42
Verse 313.36

Sarga 42

तमतिक्रम्य शैलेन्द्रं महेन्द्रपरिपालितम्। षष्टि र्गिरिसहस्राणि काञ्चनानि गमिष्यथ।।4.42.36।। तरुणादित्यवर्णानि भ्राजमानानि सर्वतः। जातरूपमयैर्वृक्षै शोभितानि सुपुष्पितैः।।4.42.37।।

tamatikramya śailendraṃ mahendraparipālitam. ṣaṣṭi rgirisahasrāṇi kāñcanāni gamiṣyatha..4.42.36.. taruṇādityavarṇāni bhrājamānāni sarvataḥ. jātarūpamayairvṛkṣai śobhitāni supuṣpitaiḥ..4.42.37..

language

English Translation

"'On crossing the hill ruled by Indra you will reach the rows of sixty thousand mountains of gold shining like the brilliance of the rising Sun. The mountains glow with golden trees filled with bloom."

menu_book

Word Meanings

महेन्द्रपरिपालितम् governed by Indra, तम् that, शैलेन्द्रम् lord of mountains, अतिक्रम्य after crossing, तरुणादित्यवर्णानि with the colour of the rising Sun, काञ्चनानि golden, षष्टि गिरिसहस्राणि sixty thousand mountains, सर्वतः everywhere, भ्राजमानानि shining, सुपुष्पितैः with blooming flowers, जातरूपमयैःfull of gold, वृक्षैःtrees, शोभितानि enchanting, गमिष्यथ you will reach

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 42

update

Verse

313.36