तस्य वर्षसहस्राणि घोरे तपसि तिष्ठत:।।1.42.13।। अतीतानि महाबाहो तस्य राज्ञो महात्मन:। सुप्रीतो भगवान् ब्रह्मा प्रजानां पतिरीश्वर:।।1.42.14।।
tasya varṣasahasrāṇi ghore tapasi tiṣṭhata:..1.42.13.. atītāni mahābāho tasya rājño mahātmana:. suprīto bhagavān brahmā prajānāṃ patirīśvara:..1.42.14..
language
English Translation
"O mightyarmed, (Rama) Bhagiratha continued in that state for a thousand years amidst rigid austerities. Lord of all creatures, Brahma was highly pleased with that illustrious king."
menu_book
Word Meanings
महाबाहो O Mighty armed Rama, तस्य while he was, घोरे तपसि amidst rigid austerities, तिष्ठत: while he was determined to carry on, वर्षसहस्राणि thousands of years, अतीतानि passed away, प्रजानाम् for all men, पति: lord, ईश्वर: lord, भगवान् ब्रह्मा god Brahma, तस्य his, महात्मन: illustrious, राज्ञ: for king, सुप्रीत: was highly pleased.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 42
update
Verse
42.13