तस्मिन् राज्यं समावेश्य दिलीपे रघुनन्दन। हिमवच्छिखरे पुण्ये तपस्तेपे सुदारुणम्।।1.42.3।।
tasmin rājyaṃ samāveśya dilīpe raghunandana. himavacchikhare puṇye tapastepe sudāruṇam..1.42.3..
language
English Translation
"O Delight of the Raghus having vested the kingdom with Dilipa, Anshuman performed rigid penance on the sacred peak of the Himavat mountain."
menu_book
Word Meanings
रघुनन्दन O Rama, तस्मिन् दिलीपे in that Dilipa, राज्यम् kingdom, समावेश्य vesting, पुण्ये pious, हिमवच्छिखरे on the peak of Himavat mountain, सुदारुणम् rigid, तप: penance, तेपे he performed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 42
update
Verse
42.3