search
person
arrow_back Back to Sarga 42
Verse 448.2

Sarga 42

रुद्धांतुनगरींश्रुत्वाजातक्रोधोनिशाचरः । विधानंद्विगुणंश्रुत्वाप्रासादंसोऽध्यरोहत ।।6.42.2।।

ruddhāṃtunagarīṃśrutvājātakrodhoniśācaraḥ . vidhānaṃdviguṇaṃśrutvāprāsādaṃso'dhyarohata ..6.42.2..

language

English Translation

"On knowing that Lanka is occupied, the night ranger Ravana, became very furious and doubled the forces of Lanka for the protection and went to the top of Lanka palace."

menu_book

Word Meanings

रुद्धां occupied, तु also, नगरीं city, श्रुत्वा hearing, जातक्रोधो very furious, निशाचरः night ranger, विधानं knowing, द्विगुणं twice, श्रुत्वा hearing, प्रासादं top of the mansion, अध्यरोहत planning for the protection of Lanka.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 42

update

Verse

448.2