मांसहेतोरपि मृगान्विनोदार्थं च धन्वनः। घ्नन्ति लक्ष्मण राजानो मृगयायां महावने।।3.43.30।।
māṃsahetorapi mṛgānvinodārthaṃ ca dhanvanaḥ. ghnanti lakṣmaṇa rājāno mṛgayāyāṃ mahāvane..3.43.30..
language
English Translation
"O Lakshmana kings who wield bows in hunting expeditions kill deer in the forest for sport as well as for venison."
menu_book
Word Meanings
लक्ष्मण Lakshmana, राजानः king, महावने in a great forest, मृगयायाम् in hunting expedition, मांसहेतोः for meat, धन्वनः archers, विनोदार्थम् for sporting, मृगान् deer, घ्नन्ति will kill.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 43
update
Verse
239.30