search
person
arrow_back Back to Sarga 43
Verse 239.8

Sarga 43

एवं ब्रुवाणं काकुत्स्थं प्रतिवार्य शुचिस्मिता। उवाच सीता संहृष्टा चर्मणा हृतचेतना।।3.43.8।।

evaṃ bruvāṇaṃ kākutsthaṃ prativārya śucismitā. uvāca sītā saṃhṛṣṭā carmaṇā hṛtacetanā..3.43.8..

language

English Translation

"Sita was too enchanted by the skin of the deer to retain her sense of discrimination. Intervening, she said to Rama joyfully with a pure smile on her face:"

menu_book

Word Meanings

शुचिस्मिता a lady with a pure smile, चर्मणा by the beauty of the skin, हृतचेतना who lost her sense of descrimination, हृष्टा a joyful, सीता Sita, एवम् in that way, ब्रुवाणम् saying, काकुत्स्थम् Rama, प्रतिवार्य intervened, उवाच said.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 43

update

Verse

239.8