महत्सु तस्य शैलस्य निर्दरेषु गुहासु च। विचिनुध्वं महाभागां रामपत्नींततस्ततः।।4.43.16।।
mahatsu tasya śailasya nirdareṣu guhāsu ca. vicinudhvaṃ mahābhāgāṃ rāmapatnīṃtatastataḥ..4.43.16..
language
English Translation
"'Look for that great lady, Rama's consort, in the big caves and caverns all over the mountain."
menu_book
Word Meanings
तस्य that mountain's, महत्सु mighty one's, शैलस्य mountain's, निर्दरेषु in caverns, गुहासु च in caves as well, महाभागाम् great lady, ततस्ततः everywhere, रामपत्नीम् Rama's wife, विचिनुध्वं search for.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 43
update
Verse
314.16