गभस्तिभिरिवार्कस्य स तु देशः प्रकाशते। विश्राम्यद्भिस्तपस्सिद्धैर्देवकल्पैः स्वयंप्रभैः।।4.43.38।।
gabhastibhirivārkasya sa tu deśaḥ prakāśate. viśrāmyadbhistapassiddhairdevakalpaiḥ svayaṃprabhaiḥ..4.43.38..
language
English Translation
"'That (Sunless) land shines like the radiance of the Sungod with the presence of selfeffulgent ascetics who have attained perfection in penance."
menu_book
Word Meanings
देवकल्पैः equal to gods, स्वयंप्रभैः selfeffulgent ones, विश्राम्यद्भिः by the living, तपस्सिद्धैः perfected by austerities, सः देशः that place, अर्कस्य Sun's, गभस्तिभिरिव like the Sun rays, प्रकाशते shines.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 43
update
Verse
314.38