वज्रमुष्टिस्तुमैन्देनद्विविदेनाशनिप्रभः । राक्षसाभ्यांसुघोराभ्यांकपिमुख्यौसमागतौ ।।6.43.12।।
vajramuṣṭistumaindenadvividenāśaniprabhaḥ . rākṣasābhyāṃsughorābhyāṃkapimukhyausamāgatau ..6.43.12..
language
English Translation
"Vajramushti with Mainda and Asaniprabhu with Dwivida, the chief of monkeys, fought with the two Rakshasas."
menu_book
Word Meanings
वज्रमुष्टिः Vajramushti, तु also, मैन्देन with Mainda, अशनिप्रभः Asaniprabhu, द्विविदेन with Dwivida कपिमुख्यौ chief of monkeys, सुघोराभ्याम् fearful, राक्षसाभ्याम् with the two Rakshasas, समागतौ fought.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 43
update
Verse
449.12