search
person
arrow_back Back to Sarga 43
Verse 449.20

Sarga 43

सम्पातिस्तुत्रिभिर्भाणैःप्रजङ्घेनसमाहतः । निजघानश्वकर्णेनप्रजङ्घंरणमूर्धनि ।।6.43.20।।

sampātistutribhirbhāṇaiḥprajaṅghenasamāhataḥ . nijaghānaśvakarṇenaprajaṅghaṃraṇamūrdhani ..6.43.20..

language

English Translation

"While Prajangha injured Sampathi with three arrows, in turn Sampathi killed him with Aswakarna tree in the midst of war."

menu_book

Word Meanings

प्रजङ्घेन Prajangha, त्रिभिः three, बाणैः arrows, समाहतः injured, सम्पातिस्तु and Sampathi also, रणमूर्धनि in the midst of war, अश्वकर्णेन A swakarna, प्रजङ्घम् Prajangham, निजघान killed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 43

update

Verse

449.20