सम्पातिस्तुत्रिभिर्भाणैःप्रजङ्घेनसमाहतः । निजघानश्वकर्णेनप्रजङ्घंरणमूर्धनि ।।6.43.20।।
sampātistutribhirbhāṇaiḥprajaṅghenasamāhataḥ . nijaghānaśvakarṇenaprajaṅghaṃraṇamūrdhani ..6.43.20..
language
English Translation
"While Prajangha injured Sampathi with three arrows, in turn Sampathi killed him with Aswakarna tree in the midst of war."
menu_book
Word Meanings
प्रजङ्घेन Prajangha, त्रिभिः three, बाणैः arrows, समाहतः injured, सम्पातिस्तु and Sampathi also, रणमूर्धनि in the midst of war, अश्वकर्णेन A swakarna, प्रजङ्घम् Prajangham, निजघान killed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 43
update
Verse
449.20